Somos 5toC

sociedad idioma t14914 Traducción e Interpretación: las mejores profesiones del 2011Mientras navegaba por Internet, encontré este interesante artículo del US News sobre las mejores profesiones del 2011. Resulta que, dentro de la categoría “Empleos creativos y de servicio”, está la profesión del , junto a las de piloto comercial, curador, técnico de aires acondicionados y calefacción, entre otros.

Nuestra profesión es considerada como una de las más importantes dado que somos “necesarios” para traducir una amplia variedad de documentos, por ejemplo, manuales, textos farmacéuticos y textos de lectura y para interpretar en diferentes entornos, como tribunales o conferencias.

También comenta el panorama a futuro para las personas en dichas profesiones es muy bueno. Se prevee un aumento del 20% en esta profesión entre 2008 y 2018, lo cual es mucho mayor en comparación con el porcentaje de otras carreras.

En cuanto a la actividad, suele ser baja, dado que un traductor sólo realiza su trabajo en una computadora. Ya la actividad de un intérprete puede ser mayor, debido a que tal vez necesite viajar o ir de un lugar a otro para poder ofrecer sus servicios.

Con respecto al estrés, comenta que los traductores e intérpretes trabajan para cumplir plazos y respetar cronogramas estrictos. No obstante, dado que una gran mayoría se desenvuelve como freelancer, hay períodos de mucho trabajo y otros de extremo trabajo.

En conclusión, los traductores e intérpretes deben desarrollar tres aspectos fundamentales: comunicarse en un idioma extranjero, escribir en el idioma nativo y desarrollar experiencia en un campo determinado (medicina, ingeniería, derecho, etc.).

Esto es un breve resumen de lo que se puede leer en el artículo. Vale la pena!!! Se los recomiendo!!

0 Responses

Publicar un comentario